Objetivo é oferecer mais acessibilidade de informação quanto aos debates da Casa

Para garantir que mais cidadãos acompanhem e participem das discussões realizadas na Câmara de Parnamirim, todas as sessões plenárias passaram a ser transmitidas pela Câmara com a tradução na Língua Brasileira de Sinais (Libras). 

Isso porque a Lei da Acessibilidade garante que a comunidade surda tenha intérprete de libras em órgãos públicos. O objetivo é oferecer mais acessibilidade de informação quanto aos debates da Casa. 

As traduções são feitas por duas intérpretes em Libras, recém-empossadas do último concurso público. Elas alternam as traduções durante as transmissões integrais das sessões ordinárias, que ocorrem de segunda a quarta-feira, a partir das 10h.

“É gratificante desempenhar esse papel de gerar inclusão e levar o conhecimento sobre as ações do poder legislativo a toda comunidade surda”, disse a intérprete Maria das Graças Cerqueira.

As transmissões das sessões acontecem em tempo real, através da Fan Page da Câmara no Facebook (https://www.facebook.com/camaramunicipaldeparnamirim/) e no portal (http://parnamirim.rn.leg.br/).

Fonte: http://parnamirim.rn.leg.br/

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *